Before Flying Get, we have a pattern for song names like
Japanese title -Indonesian title-
example: Gomen ne, Summer -Maafkan, Summer-
However, after the release of of Kokoro no Placard, the pattern was changed to:
Indonesian title -Japanese title/English title-
example: Papan Penanda isi Hati -Message on a Placard-
(although this pattern was reverted to original again for Beginner and RKJ/BnT audio CD)
And, the release of Tadaima Renaichuu download card changed the pattern again into:
Indonesian title - Japanese title (Japanese kanji)
example: Sekarang Sedang Jatuh Cinta - Tadaima Renaichuu (ただいま恋愛中)
So, what would you prefer for naming all of your JKT48 songs in your computer? Let us know your opinion in comments! (JKT48CD)